Saint Seiya wird zu Les Chevaliers du Zodiaque! (Aprilscherz)

Heute ist ein schwerer Tag für uns. Heute entscheiden wir uns um, und werden zukünftig nicht mehr den japanischen Dub untertiteln.

Ab heute werden wir euch Saint Seiya, oder wie wir es lieber nennen "Les Chevaliers du Zodiaque" mit einem deutschen Sub basiert an den französischen Dub vorstellen, da es einfach nostalgischer ist und es viel besser als die japanische Version ist. Vorallem das Opening ist nicht mal vergleichbar mit Pegasus Fantasy. Hier das Opening schon mal, damit ihr seht, wie unser Sub ungefähr aussehen wird:

Kommentar schreiben

Kommentare: 2
  • #1

    Anonym (Dienstag, 01 April 2014 17:39)

    Ich hätte mir eine Saint Seiya Serie, mit Französischer Audio schon sehr gern gewünscht. Schade das es ein April Scherz ist, habe mich schon sehr Gefreut. = (

  • #2

    Tsuna (Montag, 07 April 2014 03:54)

    @Anonym. Ich kann dich voll und ganz Verstehen. Auch ich bin der Meinung, dass der Französische Dub, das einzigst wahre ist. Das Opening, die Dubs... Einfach Weltbewegend. Ich habe mir die Vollversion, des Französischen Openings runtergeladen, um es mir 7/24 anzuhören. Vorallem ist der Französische Dub von Shun, der beste Dub, der Anime Geschichte.